avalon
Avalon Terms and Conditions

 

Términos & Condiciones

 

(1) Alcance

Estos términos y condiciones generales se aplican a todas las relaciones legales entre la compañía AVALON Linguistic Ltd. de 128 City Road, Londres EC1V 2NX, Reino Unido, (en adelante denominado ‘A/L’) y el Cliente, y reemplazan cualquier otro término y condición referido, ofrecido o confiado por el Cliente, a menos que A/L aprueba expresamente la aplicación de dichos términos por escrito.

(2) Presupuestos 

(2.1) Las cotizaciones y estimaciones emitidas por A/L están libres de obligación.

(2.2) A/L puede revocar los precios cotizados o las condiciones de entrega a su discreción si no ha tenido la oportunidad de ver todos los detalles necesarios del proyecto propuesto, es decir, todos los textos en los que se va a trabajar o el alcance de los textos que se van a crear, antes de emitir la cotización. La aceptación oral o escrita del Cliente de la cotización presentada por A/L o, si no se presentó ninguna cotización, la confirmación escrita por A/L de un pedido realizado por el Cliente constituirá un contrato.

(2.3) A/L puede considerar como cliente a cualquier persona o entidad que haya hecho un pedido a A/L, a menos que dicha persona o entidad haya declarado explícitamente que actúa en nombre y a expensas de un tercero, cuyo nombre y dirección proporcionará a A/L al hacer el pedido.

(2.4) Los acuerdos y promesas hechos por los representantes o el personal de A/L no serán vinculantes a menos que sean confirmados por escrito por A/L.

(2.5) A/L normalmente requerirá una garantía suficiente de al menos el 50% del coste calculado del proyecto por parte del Cliente antes de ejecutar el pedido.

(3) Cambios / Cancelación por parte del Cliente

(3.1) Cualquier cambio importante realizado por el Cliente a un pedido después de que el contrato se haya concluido dará derecho a A/L a modificar el precio cotizado y/o el términos de entrega o a negarse a ejecutar el pedido después de todo. En este último caso, el Cliente deberá pagar por el trabajo ya realizado.

(3.2) La cancelación de un pedido por parte del Cliente dará derecho a A/L a reclamar el pago de cualquier trabajo ya realizado para ese pedido, así como una compensación por las horas dedicadas a la investigación para el resto del pedido. A/L pondrá a disposición del Cliente el trabajo realizado a petición de éste, pero no aceptará ninguna responsabilidad por su calidad.

(3.3) Si A/L ha reservado tiempo para la ejecución de un pedido, puede cobrar al Cliente el 50% de los honorarios de la parte no ejecutada del trabajo.

(4) Confidencialidad

(4.1) A/L se compromete a efectuar los pedidos lo mejor posible, aportando los conocimientos profesionales suficientes para cumplir el propósito indicado por el Cliente.

(4.2) A/L mantendrá toda la información proporcionada por el Cliente en estricta confidencialidad y exigirá a sus empleados que hagan lo mismo. Sin embargo, A/L no será responsable de las violaciones de la confidencialidad por parte de sus empleados si puede demostrar suficientemente que no pudo evitarlo.

(4.3) A menos que se acuerde explícitamente lo contrario, A/L tendrá derecho a contratar a otras personas para que le ayuden a ejecutar la orden (en su totalidad o en parte), sin perjuicio de la responsabilidad de A/L en cuanto al tratamiento confidencial y la ejecución adecuada de la misma. A/L exigirá a cualquier tercero que participe en la ejecución de un pedido que mantenga en secreto todo lo que llegue a su conocimiento en el desempeño de sus funciones.

(4.4) El Cliente cumplirá en la medida de lo posible toda solicitud de información de A/L sobre el proyecto propuesto, así como las solicitudes de documentación conexa, si se dispone de ella. Dicha información y documentación será enviada a expensas y riesgo del Cliente.

(5) Entrega

(5.1) Las fechas de entrega son provisionales, a menos que un acuerdo explícito por escrito o una confirmación de parte de A/L diga lo contrario. A/L notificará al Cliente inmediatamente en caso de que perciba que no podrá cumplir con una fecha de entrega acordada.

(5.2) Si se establece específicamente por escrito una fecha de entrega fija y A/L no la cumple por razones que no estén fuera de su control, y si no se puede esperar razonablemente que el Cliente acepte algún retraso, el Cliente tendrá derecho a cancelar el contrato. En tales casos, sin embargo, A/L no será responsable de pagar ningún daño.

(5.3) La entrega se considerará realizada en el momento en que el proyecto listo sea presentado por A/L, normalmente por Internet, módem, telefax, télex, correo, mensajería, etc.

(5.4) Los datos enviados por correo electrónico se considerarán entregados en cuanto el medio haya confirmado el envío del mensaje.

(5.5) El Cliente ayudará a A/L a ejecutar el pedido haciendo todo lo que sea razonablemente necesario o propicio para su ejecución oportuna.

(5.6) El Cliente hará todo lo que esté a su alcance para facilitar la entrega del trabajo producido por A/L en virtud del contrato. Cualquier negativa a aceptar el trabajo del proyecto de A/L constituirá un incumplimiento por parte del Cliente, y las disposiciones de la subcláusula (6.4) siguiente se aplicarán en consecuencia, incluso si no se ha hecho una solicitud explícita de aceptación.

(6) Pago

(6.1) Los precios son siempre totalmente personalizados y acordados individualmente con el Cliente, teniendo en cuenta las particularidades del proyecto propuesto. El cálculo se basa en la tasa actual aplicable de A/L por palabra, más los honorarios adicionales que puedan aplicarse, como por ejemplo para los servicios urgentes y los archivos gráficos, menos los descuentos y bonificaciones. Además, A/L puede cobrar al Cliente los gastos que se produzcan en la ejecución del pedido.

(6.2) Los precios cotizados se aplicarán únicamente a los servicios que se ajusten a las especificaciones acordadas.

(6.3) A/L tendrá derecho a aumentar el precio acordado si se ve obligada a realizar más trabajos o a incurrir en más gastos de los que razonablemente podrían haberse previsto al concluir el contrato como consecuencia de tener que trabajar con textos muy difíciles o poco claros, por ejemplo, o con archivos o programas informáticos suministrados por el Cliente que sean defectuosos. Esta lista de ejemplos no es exhaustiva.

(6.4) El pago de los servicios suministrados en virtud del contrato debe hacerse efectivo 10 días después de la fecha de la factura (o dentro de cualquier otro plazo fijado por A/L por escrito). El pago será neto y total – sin compensación ni suspensión – en la moneda facturada. Si el pago no se realiza en la fecha de vencimiento, el Cliente estará en mora – inmediatamente y sin necesidad de notificación de mora – y deberá pagar los intereses legales sobre el importe de la factura desde la fecha de vencimiento hasta la liquidación total.

(6.5) La tasa de los gastos de cobro extrajudicial será del 15% sobre los primeros 2.500 euros del capital, incluidos los intereses legales, y del 10% sobre el saldo excedente, con un mínimo de 100 euros por evento.

(7) Quejas

(7.1) Si el Cliente tiene alguna queja sobre el trabajo del proyecto suministrado por A/L, deberá presentarla por escrito lo antes posible, pero nunca más tarde de 14 días después de recibir dicho trabajo. La presentación de una queja no exime al Cliente de su obligación de pagar.

(7.2) Si no se presenta ninguna queja dentro del plazo de 14 días fijado en la subcláusula (7.1) anterior, se considerará que el trabajo ha sido plenamente aceptado, y A/L sólo actuará sobre las quejas si lo considera oportuno. La modificación de cualquier parte de los trabajos entregados a petición del Cliente no constituirá en modo alguno un reconocimiento por parte de A/L de haber suministrado probablemente un producto de calidad inferior.

(7.3) A/L revisará la queja y responderá al Cliente dentro de las 24 horas. En caso de una queja válida, A/L propondrá una solución y se le concederá un plazo razonable para mejorar o sustituir el trabajo en consecuencia. Si no se puede esperar razonablemente que A/L realice las mejoras o sustituciones requeridas, puede conceder al Cliente un descuento en su lugar. En cualquier caso, será la máxima prioridad de A/L llegar a una solución profesional y amistosa que asegure que en interés mutuo se evite una disputa y se logre la plena satisfacción del Cliente.

(7.4) El derecho del Cliente a reclamar caducará si el propio Cliente ha editado o ha contratado a otros para que editen la parte o partes del trabajo objeto de la reclamación, independientemente de que posteriormente haya suministrado el producto a un tercero o no.

(8) Responsabilidad

(8.1) A/L será responsable exclusivamente de los daños que se deriven directa y demostrablemente de las deficiencias atribuibles a la misma. A/L no será responsable bajo ninguna circunstancia de otras formas de daños, como los daños indirectos, el lucro cesante o las pérdidas debidas a cualquier retraso. La responsabilidad de A/L no excederá nunca del importe de la factura del producto en cuestión.

(8.2) La ambigüedad de un texto en el que se va a trabajar o instrucciones de proyecto incorrectas, incompletas o engañosas de parte del Cliente liberará a A/L de cualquier responsabilidad.

(8.3) La decisión de si el uso de un texto a ser escrito / editado, o la versión traducida / editada del mismo, o de cualquier otro texto producido por A/L, conlleva algún riesgo de lesión, o pérdidas por lesión, será enteramente a cargo y riesgo del Cliente.

(8.4) A/L no incurrirá en responsabilidad alguna por los daños o pérdidas de documentos, datos o soportes de datos proporcionados por el Cliente para facilitar la ejecución del contrato. Tampoco se incurrirá en responsabilidad alguna por los costes y/o daños ocasionados como consecuencia de: a) el uso de la tecnología de la información y los medios de telecomunicación, b) el transporte o envío de datos o soportes de datos, o c) la presencia de virus informáticos en los archivos o soportes de datos suministrados por A/L.

(8.5) El Cliente indemnizará a A/L por cualquier reclamación de terceros derivada del uso del producto, salvo la responsabilidad en que incurra A/L en virtud de esta cláusula.

(9) Cancelación por parte de AVALON Linguistic

(9.1) Cualquier incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones, así como la quiebra, la moratoria o la liquidación de la empresa del Cliente, dará derecho a A/L a cancelar el contrato (en parte o en su totalidad) o a aplazar su ejecución sin ninguna reclamación de daños y perjuicios por parte del Cliente. En tales casos, A/L también tendrá derecho a exigir el pago inmediato.

(9.2) Si A/L resultara incapaz de cumplir sus obligaciones debido a circunstancias que escapan a su control razonable, tendrá derecho a cancelar el contrato sin tener que pagar daños y perjuicios. Entre esas circunstancias figuran, entre otras, las siguientes: incendio, accidentes, enfermedades, huelgas, disturbios, guerra, restricciones y retrasos en el transporte, medidas gubernamentales, interrupción de los servicios de los proveedores de Internet y otros casos de fuerza mayor.

(9.3) Si A/L se ve obligada por fuerza mayor a interrumpir la ejecución del contrato, el Cliente seguirá pagando por cualquier trabajo realizado hasta ese momento, así como los costes y gastos incurridos.

(10) Copyright

(10.1) Salvo acuerdo explícito y escrito en contrario, los derechos de autor de todos los textos producidos por A/L a través de la escritura y las traducciones recaerán sobre los mismos.

(10.2) El Cliente deberá indemnizar a A/L por todas y cada una de las reclamaciones de terceros con respecto a la supuesta violación de los derechos de propiedad, derechos de patente, derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual relacionados con la ejecución del contrato.

(11) Legislación aplicable       

(11.1) El contrato se considerará celebrado en el Reino Unido, y la ley del Reino Unido será la ley de contratos apropiada.

(11.2) Toda controversia se someterá al tribunal competente de la ciudad de Londres, donde A/L tiene su domicilio social.

 

–  Términos & Condiciones AVALON Linguistic (v. 2016-2019)  –