Obwohl diese beiden Dienstleistungen zunächst unterschiedlich aussehen, verwenden sie fast die gleichen Begriffe und Methoden.
Wirtschafts-Übersetzung ist unerlässlich für jedes Unternehmen, das international agieren will, da die Geschäftswelt immer globaler wird.
Die Nicht-Übersetzung von Inhalten könnte einer der größten strategischen Fehler sein, die ein Unternehmen machen kann. Leider sind einige Unternehmen noch dabei, dies auf schmerzliche Art zu erfahren. Es ist zudem ein Fehler, den Ihre Wettbewerber vielleicht schon vermeiden. Stellen Sie sich vor, Sie hätten die Webseite Ihres Unternehmens in verschiedenen Sprachen, Ihre Pressemitteilung würde weltweit gelesen oder Sie machten Geschäfte mit renommierten ausländischen Kunden. Ihr kleines Unternehmen ist vielleicht noch nicht ganz soweit, aber dank einer zunehmend globalen Wirtschaft werden diese Träume für immer mehr Unternehmen Realität. Der Bedarf an professionellen Sprachübersetzungsdiensten ist größer denn je, und das Angebot ebenfalls.
Unsere Sprachexperten verfügen über wertvolle Fachkenntnisse, wie z.B. Kenntnisse des Wirtschaftsjargons und der Branche, in der Ihr Unternehmen tätig ist.
AVALON hat bereits mit einer Fülle von Unternehmen und Institutionen aus einer Vielzahl von Branchen zusammengearbeitet. Die Liste ist viel zu lang, um sie zu Ende zu führen, daher ist hier nur eine unvollständige Liste der wichtigsten bedienten Branchen in alphabetischer Reihenfolge: Automobil, Behörden, Biotech, Chemie, Einzelhandel, Fertigung, Gesundheitswesen, Hightech, Immobilien, Marketing, Maschinenbau, Medien, Literatur, Pharma, Recht, und Technologie.
Gängige Arten von Texten bei der Übersetzung von Geschäftsdokumenten sind unter anderem:
• Korrespondenz
• Webseiten
• Berichte
• Memos
• Geschäftspläne
• Informationsbroschüren
• Ausschreibungsunterlagen
• Präsentationen
• Broschüren und Prospekte
• Kataloge
• Marktstudien
• Werbekampagnen und Medien
• Rundschreiben
Finanzwesen-Übersetzung beschäftigt sich mit Dokumentationen aus den Bereichen Finanzen, Banken, Kapitalmärkte, Börsentätigkeit, Fintech und Blockchain-Industrie.
In der Welt des Finanz- und Bankwesens kommt es auf Genauigkeit an. Finanzübersetzungen sind eine Frage der Präzision, da sie ein gründliches und akkurates Wissen über das Thema und eine perfekte Beherrschung der entsprechenden Terminologie erfordern. Fehler bei der Übersetzung der Analyse von Finanzinformationen könnten die Leser irreführen und letztendlich ihren Entscheidungsprozess beeinflussen. Aus diesem Grunde ist das Fachwissen unserer Fachleute, welche die Komplexität der Finanzdokumente genau verstehen, von entscheidender Bedeutung. Finanzdokumente können sehr unterschiedlich sein, und die Spezifität der Finanzterminologie ist mitunter recht schwierig.
Zu den typischen Texten in der Finanzwesen-Übersetzung gehören:
• Finanzberichte
• Fondsberichte
• Marktforschungsunterlagen
• Jahresabschlüsse
• Bilanzen und sonstige Jahresabschlüsse
• Prüflisten für die Sorgfaltspflicht
• Aufsichtsberichte
• Buchhaltungsinformationen
• KYC (Know Your Customer) Formulare und Dokumentation des Konformitätsprozesses
• Dokumente für interne und externe Rechnungsprüfung
• Prüfberichte
• Steuerliche Hinweise
• Dokumente zu Fusionen/Übernahmen
• Texte zum Risiko- und Anlagenmanagement
Die Übersetzung von Versicherungs-Dokumenten ist eine verwandte Disziplin.
Wir bieten spezielle Dienstleistungen für die Branche, in der präzise Übersetzungen besonders wichtig sind. Ungenaue Übersetzungen können nicht nur Ihre Fähigkeit, neue Kunden zu gewinnen, beeinträchtigen, sondern auch den Umfang Ihrer Einrittspflicht. Eine fehlerhafte Übersetzung der Kundendokumentation kann beispielsweise zu einem Verlust von Millionen von Euro führen.
Versicherungstexte sind insofern sehr weitreichend, als sie nicht nur Bedingungen und Informationen über die Versicherungspolicen selbst, sondern auch rechtliche, finanzielle und medizinische Informationen sowie andere, oft sehr spezifische Angaben enthalten können.
Bitte beachten Sie, dass alle unsere Leistungsbeschreibungen hier nur einen groben Überblick geben.
Bei weitergehendem Interesse Ihrerseits stellen wir Ihnen gerne nähere Informationen zur Verfügung
und erarbeiten einen konkreten, auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenen Vorschlag.
“Auf jedes Wort kommt es an“